Спільнота МДУ долучилася до заходів Тижня італійської мови у світі

Викладачі та студенти Маріупольського державного університету мають свої традиції, які в часи боротьби за європейське майбутнє набувають особливого значення. Вже понад 20 років родина італістів МДУ долучається до заходів у межах Тижня італійської мови у світі. 2024-ий також не став виключенням.

Ініціатива на теренах нескореної країни проводиться під патронатом Посольства Італійської Республіки в Україні та Італійського інституту культури в Києві. Цього року темою тижня стала «Італійська мова та книга: світ між рядками».

Для спільноти МДУ тиждень розпочався зустріччю з італійською сучасною письменницею Патріцією Б’янко. Вона розповіла про свій професійний шлях і поділилася спогадами про Маріуполь, який двічі мала нагоду відвідати. У перший день учасників привітав директор Італійського інституту культури Карло Колонелла, підкресливши, що університет – символ стійкості. У березні він відвідав фронт-офіс вишу в Києві, де на власні очі побачив неймовірні перетворення освітнього простору.

У середу студенти зустрілися зі співробітником Посольства Італії в Україні, керівником бюро перекладів, випускником МДУ Валерієм Бріштеном. Майбутні фахівці дізналися про особливості співпраці перекладачів із замовниками, про типи документів і текстів, які найчастіше замовляють. Після викладачки кафедри романо-германської філології Ганна Трифонова та Таїсія Поклад провели для студентів майстерклас із перекладу художньо-публіцистичних текстів за результатами співпраці з харківським видавництвом «Фоліо». Освітянки були залучені до перекладу енциклопедії «Історія європейської цивілізації» за редакцією італійського письменника Умберто Еко, тому на конкретних прикладах розповіли, як працювати з текстом.

На завершення тижня студенти та викладачі за участі Карло Колонелла поговорили про улюблені книжки. Дружня розмова дала змогу попрактикувати мовні навички.

Окрім університетських заходів італісти МДУ були залучені до інших подій: курсу підвищення кваліфікації «Викладання італійської мови за допомогою літератури», зустрічей з італійським письменником Карло Греппі та українсько-італійськими перекладачками Анною Залевською і Яриною Грушею. Під час симпозіуму в Університеті Лейдена (Нідерланди) доцентка Ганна Трифонова виступила з доповіддю «Від книги до фільму: теми та герої останнього десятиліття».

З-поміж іншого, в межах Тижня італійської мови у світі Посол Італії в Україні Карло Формоза передав для фонду наукової бібліотеки Маріупольського університету книги італійських авторів в українському перекладі. 

Тиждень італійської мови у світі – це завжди свято та якоюсь мірою челендж, оскільки кафедра прагне розробити таку програму, яка відповідала б темі Тижня, була цікавою і корисною для студентів. Це також гарна можливість прямої комунікації з носіями мови та знайомства з культурними особливостями Італії. Цього року ініціатива була присвячена літературі, що допомогло ознайомитися з сучасними літературними здобутками Італії та додати до свого особистого списку італомовну літературу, яку варто прочитати, а ще висвітлити проблему недостатньої кількості українських перекладів та адаптацій,

– старша викладачка Таїсія Поклад. 

gallery view
gallery view
img
img