бакалавр

Освітня програма «Філологія. Українська мова та література, редагування»

З цією програмою ви відкриєте для себе безмежний світ мови та літератури, дізнаєтеся всі його таємниці: від давніх діалектів до сучасних трендів.

Протягом навчання ви здобудете знання та навички для успішної кар’єри коректора, редактора, журналіста та інших, які пов’язані з мистецтвом слова. Для цього ви зможете обрати майбутню спеціалізацію «Коректор/редактор» або «Іноземна мова (англійська)».

 

Умови вступу Дізнайтесь правила прийому на програму «Філологія. Українська мова та література, редагування»
Віктор Дворянкін
Віктор Дворянкін [email protected] гарант освітньої програми, кандидат філологічних наук, доцент

Після випуску ви будете досконало володіти українською мовою, мати високу обізнаність з української літератури, професійно аналізувати тексти та грамотно висловлювати власну думку.

Ця освітня програма також дасть змогу вивчити старослов’янську та іноземні мови, щоб розширити світогляд і краще зрозуміти історію та культуру інших народів.

Закріпити фахові вміння ви зможете завдяки різноманітним практикам – фольклорній, діалектологічній, виробничій за профілем майбутньої професії.

Профіль освітньої програми «Філологія. Українська мова та література, редагування»
Вартість навчання (денна форма)
26 100 ₴/рік
Вартість навчання (заочна форма)
16 100 ₴/рік
є можливість навчання на бюджетній формі навчання
Умови вступу Дізнайтесь правила прийому на програму «Філологія. Українська мова та література, редагування»
Галузь знань
B Культура, мистецтво та гуманітарні науки
Спеціальність
B11 Філологія
Форми навчання
Денна, заочна
Освітня кваліфікація
Бакалавр філології
Кваліфікація в дипломі
Ступінь вищої освіти – Бакалавр
Спеціальність «Філологія»
Освітня програма «Філологія. Українська мова та література, редагування»
Обсяг програми
240 кредитів ЄКТС, 3 роки 10 місяців
Мова викладання
українська
Наявність акредитації
Міністерство освіти і науки України Сертифікат НД №0585911
Переглянути сертифікат
Мета програми
Підготувати компетентного конкурентоспроможного фахівця в галузі філології (українська мова і література), забезпечити фундаментальну теоретичну і практичну підготовку, сформувати у студентів мовні, мовленнєві та соціокультурні компетентності, які мають стати основою для професійної діяльності.
Характеристика програми
Предметна область
Цикл загальної підготовки – 25%; цикл професійної підготовки – 75%. Нормативна частина – 75%; варіативна частина – 25%
Фокус програми
Загальна за спеціальністю філологія
Орієнтація програми
Академічна, професійна
Особливості програми
Акцент на вивченні дисциплін філологічного циклу (українське мовознавство: теорія та історія, сучасна літературна мова, історія мови, теорія літературознавства, історія літературної критики та літератури, основ літературного редагування, вивченні іноземної мови (англійської) з використанням сучасних інформаційних та комунікативних технологій. Особлива увага приділяється розвитку soft skills студентів, участі у науково-практичних та навчально-комунікативних заходах. Обов’язковим є проходження навчальних та виробничої практик.
Працевлаштування та продовження освіти
Працевлаштування
Бакалавр-філолог може працювати в науковій, літературно-видавничій та освітній галузях; у засобах масової інформації; у навчально-виховних закладах; різноманітних фондах, спілках, фундаціях гуманітарного спрямування, музеях, мистецьких і культурних центрах тощо; у різних галузях господарства, де потрібні послуги зі створення, аналізу, перекладу, оцінювання текстів; у друкованих та електронних засобах масової інформації як редактор, коректор, копірайтер, рерайтер, контент-менеджер тощо.
Згідно з Національним класифікатором професій ДК 003:2010 фахівці, які здобули освіту за освітньою програмою «Філологія. Українська мова та література, редагування» можуть обіймати такі посади:
2444 Професіонали в галузі філології, лінгвістики та перекладів
2444.2 – філолог;
2444.2 – лінгвіст;
2451 Професіонали в галузі літератури
2451.1 – літературознавець;
2451.2 – літературний співробітник;
2451.2 – оглядач;
2451.2 – редактор
Продовження освіти
Можливість навчання за програмами другого рівня вищої освіти за галуззю знань, що узгоджується з отриманим дипломом бакалавра або суміжною.
Стиль та методика навчання
Підходи до викладання та навчання
Загальний стиль навчання – студентоцентрований, професійно-орєнтований, комунікативно-спрямований. Лекційні курси поєднуються із семінарами та розв’язанням практичних завдань. Оволодіння основами професійних знань під час аудиторних занять та проходження навчальних практик.
Система оцінювання
Усні відповіді на практичних і семінарських заняттях, тестування; виконання творчих та пошукових завдань; методичні портфоліо (за результатами педагогічних практик); навчальні проєкти з обов’язковою презентацією результатів; екзамени семестрові: усні, письмові у формі тестів, комбіновані (для циклу дисциплін професійної і практичної підготовки); комплексний кваліфікаційний екзамен.
Програмні компетентності
Загальні
- Здатність реалізувати свої права і обов’язки як члена суспільства, усвідомлювати цінності громадянського (вільного демократичного) суспільства та необхідність його сталого розвитку, верховенства права, прав і свобод людини і громадянина в Україні.
- Здатність зберігати та примножувати моральні, культурні, наукові цінності і досягнення суспільства на основі розуміння історії та закономірностей розвитку предметної області, її місця у загальній системі знань про природу і суспільство та у розвитку суспільства, техніки і технологій, використовувати різні види та форми рухової активності для активного відпочинку та ведення здорового способу життя.
- Здатність спілкуватися державною мовою як усно, так і письмово.
- Здатність бути критичним і самокритичним.
- Здатність учитися й оволодівати сучасними знаннями.
- Здатність до пошуку, опрацювання та аналізу інформації з різних джерел.
- Уміння виявляти, ставити та вирішувати проблеми.
- Здатність працювати в команді та автономно.
- Здатність спілкуватися іноземною мовою.
- Здатність до абстрактного мислення, аналізу та синтезу.
- Здатність застосовувати знання у практичних ситуаціях.
- Навички використання інформаційних і комунікаційних технологій.
- Здатність проведення досліджень на належному рівні.
- Навички раціональної економічної поведінки та формування підприємницького мислення.
Спеціальні
- Усвідомлення структури філологічної науки та її теоретичних основ.
- Здатність використовувати в професійній діяльності знання про мову як особливу знакову систему, її природу, функції, рівні.
- Здатність використовувати в професійній діяльності знання з теорії та історії української мови.
- Здатність аналізувати діалектні та соціальні різновиди української мови, описувати соціолінгвальну ситуацію.
- Здатність використовувати в професійній діяльності системні знання про основні періоди розвитку української літератури, що вивчається, від давнини до ХХІ століття, еволюцію напрямів, жанрів і стилів, чільних представників та художні явища, а також знання про тенденції розвитку світового літературного процесу.
- Здатність вільно, гнучко й ефективно використовувати українську і англійську мову, в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у різних сферах життя.
- Здатність до збирання й аналізу, систематизації та інтерпретації мовних, літературних, фольклорних фактів, інтерпретації та перекладу українських текстів.
- Здатність вільно оперувати спеціальною термінологією для розв’язання професійних завдань.
- Усвідомлення засад і технологій створення текстів різних жанрів і стилів державною та іноземними мовами.
- Здатність здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та спеціальний філологічний аналіз текстів різних стилів і жанрів.
- Здатність до надання консультацій з дотримання норм літературної мови та культури мовлення.
- Здатність до організації ділової комунікації.
- Здатність створювати та редагувати тексти різних жанрів.
Програмні результати навчання
1. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та нефахівцями державною та іноземними мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації.
2. Ефективно працювати з інформацією: добирати необхідну інформацію з різних джерел, зокрема з фахової літератури та електронних баз, критично аналізувати й інтерпретувати, впорядковувати, класифікувати й систематизувати.
3. Організовувати процес свого навчання й самоосвіти.
4. Розуміти фундаментальні принципи буття людини, природи, суспільства.
5. Співпрацювати з колегами, представниками інших культур та релігій, прибічниками різних політичних поглядів тощо.
6. Використовувати інформаційні й комунікаційні технології для вирішення складних спеціалізованих задач і проблем професійної діяльності.
7. Розуміти основні проблеми філології та підходи до їх розв’язання із застосуванням доцільних методів та інноваційних підходів.
8. Знати й розуміти систему мови, загальні властивості літератури як мистецтва слова, історію української мови і літератури, історію зарубіжної літератури, і вміти застосовувати ці знання у професійній діяльності.
9. Характеризувати діалектні та соціальні різновиди української мови, описувати соціолінгвальну ситуацію.
10. Знати норми літературної мови та вмити їх застосовувати у практичній діяльності.
11. Знати принципи, технології та прийоми створення усних і письмових текстів різних жанрів і стилів державною та іноземними мовами.
12. Аналізувати мовні одиниці, визначати їхню взаємодію та характеризувати мовні явища і процеси, що їх зумовлюють.
13. Аналізувати й інтерпретувати твори української та зарубіжної художньої літератури й усної народної творчості, визначати їхню специфіку й місце в літературному процесі.
14. Використовувати українську і англійську мови, в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у побутовій, суспільній, навчальній, професійній, науковій сферах життя.
15. Здійснювати лінгвістичний, літературознавчий та перекладацький аналіз текстів різних стилів і жанрів.
16. Знати й розуміти основні поняття, теорії та концепції славістики, уміти застосовувати їх у професійній діяльності.
17. Збирати, аналізувати, систематизувати й інтерпретувати факти мови й мовлення й використовувати їх для розв’язання складних задач і проблем у спеціалізованих сферах професійної діяльності та/або навчання.
18. Мати навички управління комплексними діями або проектами при розв’язанні складних проблем у професійній діяльності в галузі славістики і перекладу та нести відповідальність за прийняття рішень у непередбачуваних умовах.
19. Мати навички участі в наукових та/або прикладних дослідженнях у галузі філології.
20. Знати й розуміти сутність, форми та принципи підприємництва, організацію і функціонування підприємницької діяльності і вміти застосовувати ці знання у практичній діяльності.
21. Знати основи редакторського та коректорського фаху.
22. Створювати та редагувати тексти різних жанрів.

Викладачі освітньої програми

Віктор Дворянкін
Віктор Дворянкін [email protected]

доцент кафедри української філології, кандидат філологічних наук, доцент

Академічні профілі
Олена Євмененко
Олена Євмененко [email protected]

завідувач кафедри української філології, кандидат філологічних наук, доцент

Академічні профілі
Марія Коновалова
Марія Коновалова [email protected]

доцент кафедри української філології, кандидат філологічних наук, доцент

Академічні профілі
Ірина Мельничук
Ірина Мельничук [email protected]

декан факультету філології та масових комунікацій, доцент кафедри української філології, кандидат філологічних наук, доцент

Академічні профілі
Марія Нікольченко
Марія Нікольченко [email protected]

доцент кафедри української філології, кандидат філологічних наук, доцент

Академічні профілі
Потрібна консультація або є запитання? Маєте пропозиції з вдосконалення освітньої програми? Заповніть форму та ми обовʼязково розглянемо її та звʼяжемось з Вами